Jahongir.Org                                                             

 

 

 

 

 

O'ZBEKLAR VA O'ZBEKLAR

JAHONGIR MUHAMMAD

 

 

ESSE

O'qiganda qayerdadir agar o'zingizni yoki siz tanigan, bilgan biror kishini "ko'rib" qolsangiz, demak bu kitob asar holiga yetibdi, agar bu yerdagilarning hammasi sizga begona bo'lsa, u holda mehnatim zoya ketibdi. MUALLIF.

 

ZEHNIYAT yoki KIRISH O'RNIDA

 

Mazkur kitobning ilk qismini e'lon qilishim bilan, ayniqsa, Amerikadagi tanishlar orasida qizg'in munosabat bildirish boshlandi. Munosabat bildirishning turli yo'llari bor. Masalan, orqavorotdan gap-sozlar qilish."Ko'rdingizmi, nimalarni yozibdi, tanbeh berib qo'yish kerak!" Yoki boshliqqa " Bunaqa narsalarni yozib nima qiladi, kimga keraki bor?" tarzida xat yo'llash va yoki muallifning o'ziga nafrat sochish... Ko'pincha o'zini avliyo sanash va bor narsani hazm qilaolmaslik bunga sabab bo'ladi. Meni esa boshqa narsa o'ylatdi. Ozmi-ko'pmi Amerikada yashayapmiz. Ba'zilar esa 20-25 yildan beri yashayaptilar. Amerikani oyoqda ushlab turgan narsa inson huquqlari borasida uning Konstitutsiyasiga qo'shilgan o'nta o'zgarmas qo'shimchadir. Shundan birinchisi so'z erkinligi haqida. Shunga ko'ra istagan odam istagan gapini ayta oladi va yoza oladi.Istagan odam unga javob yozadi. Ammo birovning ismini qo'yib, seni o'ldiraman, deb yozsa bu ish bilan tabiiyki, politsiya shug'ullanadi. Birovning ismi-sharifini keltirib shaxsini haqorat qilsa, so'ksa bu fuqaroviy tarzda sudda isbotlanishi kerak.

Shulardan kelib chiqsak, mening diqqatimni tortgan narsa "Nega bu haqda yozadi?" deb shikoyat qilgan odam bo'ldi. O'zbekistonda bo'lsa tushunarli. Ammo Amerikada bo'lib Amerikani tushunaolmaslik bu zehniyatdagi temir qolip mavjudligini ko'rsatadi.Amerikada bir yozuvchi yoki bir jurnalistga "Nega buni yozding?" desangiz "Sen nega nafas olding" deb masxara qiladi.Boshqacha aytganda yozish huquqiga hech kim, hatto prezident ham rahna sololmaydi.Amerikaning eng katta yutug'i bu! Ammo ma'lum bir maqsadlarda pul sarflab ma'lum bir nashrlarga ega bo'lganlar, turli yo'llar bilan o'z siyosatlarini yurgizadilar.Bu bohsqa gap.

Amerikada yashab uning demokratiyasini qabul qila olmaslik ba'zilarning zehniyatida mavjud. Bundaylar hech qachon demokratiya nimaligini bilmay o'tib ketadilar.Bu kitobni yozarkanman, ularga dars bo'lar degan maqsadni oldimga qo'yganim yo'q. Balki amerikalik bo'laolamayotganimiz(amerikalik bo'la olmaslik der ekanman demokrat, inson huquqlariga hurmat ko'rsatish, erkin fikr va so'z erkinligi, adolatni tushunish kabi qadriyatlarni o'zimizga singdira olmaslikni nazarda tutayapman) sabablarini o'rganishni ko'zladim.Bu esa bugunga emas, kelajakka kerak bo'lishini bilganimdandir.

Zehniyat har bir insonning, har bir millatning ko'zgusidir. Shu bois ham zehniyatga nazar tashlamoq o'zlikka nazar tashlamoqdir.

ORADAGI DEVOR

 

Xorijda yashayaotgan va o'zini oz'bek deb atayotgan( bu muhim, chunki ko'plari o'zlarini afg'on ham deb ataydilar) kishilar O'zbekistondan xorijga chiqqanlar bilan qo'shilib keta olmayotganlari bugunga kelib, sir bo'lmay qoldi. Buning bir qancha sabablari ko'rinmoqda,

Birinchidan, madaniyat va ana'nalardagi farqlilik. Zamon va makon ta'sirida bu borada uzgarishlar yuz bergan.O'zbekistonda yashaganlar ruslar orqali sizgan G'arb madaniyatidan ta'sirlangan bo'lsalar, Afg'onistondagilar esa o'sha yerda yashagan va ko'pchilikni tashkil qilgan xalqlar ta'siridan chetda qolmaganlar.

Ikkinchidan, til, alifbodagi o'zgarishlar ta'siri. O'zbekistondagilar garchi o'zbek tilidagi maktablarga sohib bo'lsalarda amalda alifboning bir necha karra o'zgarishi girdobida qoldilar. Afg'onistondagilar esa hatto o'z tillaridagi maktabni tasavvur ham qila olmadilar.Xorijga kelib o’zbek tili orqasidan kun ko’rganlari esa "O" bilan "A" farqiga borish u yoqda tursin, O’zbekistondan kelganlarning ustidan kulishardi. O’zbekistondan kelganlar esa ularning talafuzlariga hayron qolishardi. Zamon va makon bir oila farzandlarini anashunday boshqa-boshqa odam qilib qo’ygandi.

Va uchinchidan, vatan haqidagi tushunchalar. Oz'bekistondan hijrat qilganlar bugungi mavjud rejimdan norozi bo'lsalar, xorijda yashab kelganlar O'zbekiston bilan aloqani saqlash maqsadida mavjud rejim bilan hamkorlik qilishga urinardilar.

Ana shu jihatlar oradagi devor va qandaydir ma'rakalarda bir oraga kelmasalar, xorijdagi o'zbeklar hatto bir- birlarini ko'rmay ham yashamoqdalar.

IKKI KARRA XOINLAR

 

Sho'rolar bosqinining ilk davrlarida va yoki ikkinchi Jahon urushi davrida xorijga chiqqanlar qo'shaloq "xoin"lardir.Albatta, bu qo’shtirnoqqa olganimiz kabi ko'chma ma'noda. Chunki ularni Sovet ittifoqi, jumladan O'zbekiston ham xoinlar, deb keldi. Qarangki, ularning o'zlari ham bir-birlarini xoinlar, der ekanlar. Albatta orqavorotdan.

"Bu odam avval sho'rolarga ishladi. Keyin AQSH razvedkasiga. Endi esa Karimovga ishlayapti. Asl xoin shu bo'ladi"

"Ana uni yaxshi taniysiz-mi, otasi ham o'zi ham kommunistlar bilan aloqada bo'lgan. Ulardan pul olib bizni sotib turgan."

" Bu odam olim emas. Yozganlarini hech kim tan olmaydi. Tarix bu ilm. Bu odamniki esa quruq gap. U asli o'zi yahsayotgan davlatga sotilgan. Bo'lmasa, kommunistlar yomon ekan, nima bugungi hukumat ham yomon-mi?"

Bunday gaplarni deyarli har kun eshitish mumkin. Bugun o'zbek muxolifatining xorijdagi vakillari bir birlarini CNBchi, deb ayblashar ekan bu kasal yangi emasligini ta'kidlamoqchimiz. Hali vaqt kelib ular ham qo'shaloq "xoin" bo'ladilar. Bunisi oldinda.

KEYINGILAR

 

Yuqorida avval hijarat qilgan o'zbeklar va bugun taqshqariga chiqqanlar nima sababdan birlasha olmaganlari sabablarini keltirdik. Xo'sh keyin chiqqanlar o'z oralarida nega birlasha olamaydi, nega tarqoq va yuzko'rmas bo'lib ketdilar. Menga ko'ra buning ham bir qancha sabablari bor.

Birinchidan, keyin chiqqanlarning aksariyati muxolifat bilan va yoki muxolif qarash bilan bog'liq. "ERK" va "BIRLIK" tashkilot sifatida tobora kichrayib, ko'rinmas nuqtaga aylanib borsada uning rahbarlari o'rtasidagi kelishmovchilik kuchlanib boraverdi. Ular boshqalarni ham, jumladan o’zlarini tark etgan sobiq safdoshlarini ham bu botqoqa tortishga urindilar. Ba'zan tuhmat va ba'zan fitna bilan xorijdagilarning orasiga qutqu soldilar. Bu holat, bu kelishmovchilik boshqalarning ham o'rtasiga sovuqlik tushirdi.

Ikkinchidan, otdan tushsa ham egardan tushmaslik kasali ularni ajratib, parchalab yubordi. Hamma o'zini aqlli, boshqalarni axmoq, deb o'ylashi bilan birga, "Birlik" va "ERK" miz deganlar ochib qo'ygan va boshqargan interenet sahifalaridagi mehmonlar kitobi,forumlar orqali bir-biriga ig'vo va tuhmatlar qilish bilan ovora bo'ldilar. Na mehmondorchilikning va na mehmonning izzati qoldi. Bu Karimov rejimiga ham qo'l keldi. Rejim odamlari ham bu sahifalardan yaxshigina foydalandilar.

To'rtinchidan, o'zbeklar qachon birlashgan edilar-ki, endi bilashsinlar, degan yot qarash hammalariga singib ketgan.

Va beshinchidan dunyodagi barcha muxoliflarni bir-biriga muxolif qilgani kabi pul biznikilarni ham bir-birga dushman qildi. Sen ko'p olding va men kam oldim, degan an'anaviy ayblovlar ularni asosiy maqsad va harakatlaridan ustun keldi.

Bularning hammasi esa bir bo'lib, xorijdagi o'zbeklarni O'zbekistondan uzib, xorijliklarga aylantirdi va ular o'zlari yashagan mamlakatlarining oddiy fuqarolariga aylanib qola boshladilar. Endu ular tilda har qancha vatanparvar bo'lsalarda, amalda xorijliklar edilar. Kelajakda ham ular O'zbekistonga faqat mehmon bolib, ha, faqat mehmon bo'lib borib kelishlarini hozirdanoq qo'rqmay aytaverish mumkin.

 

EGARDAGILAR

 

Ilgari xorijga chiqqanlar orasida tanilgan, ko'zga ko'ringanlari doim o'zaro mushtlashmagan bo'lsalar ham orqavorotdan doim bir-birlarini xoin va yoki axmoq, deb ayblab yurganlarini yuqorida ta'kidladik. Hatto o'ladigan kunlarida ham bir-birlarini kechirmay o'lib ketmoqdalar. Ular Turkiston uchun birgalashib kurashish haqida ko'p gapirsalarda aslida ayri-ayri, yakka-yakka tarzda kurashni afzal ko'rganlar. Yoki kurashmoqdaman, deb o’zlarini ovutganlar. Asosiy kuch-quvvatlari bir-birlarini yomonlashga sarf bo'lgan.

Masalan, oqsoqollardan biri bilan gaplashib qolsangiz: U hammani qutqazgan, u hammaga yaxshilk qilgan, hammani ish bilan ta'minlagan, faqat uning bir o'zigina Turkiston ozodligi uchun kurashgan, O'zbekistonni u mustaqil qilgan… olmoniyalik Boymirza Hayit uning uchun dunyodagi eng yomon odam, AQSHlik Ergash Buloqboshini go'rida ham tinch qo'ymaydi...

Boshqalar bilan gaplashsangiz, buning aksini eshitasiz.

Karvonning boshi shunday bo'lgach, davomidan nima istaysiz, degim keladiyu lekin hali davomi davom etmoqda-da.

 

MEHMONDORCHILIK

 

Bugun Virginiada yashayotgan akaxonning hikoyasi:"Biz Amerikaga kelganimizda Vashington shtatining poytaxti Sietle shahrida yashay boshladik. Mahalliy do'stlarimizdan biri mehmonga taklif qildi.Bu bizning Amerikada ilk mehmonga borishimiz edi.Kun bo'yi tayyorgarlik ko'rib katta hayajon bilan bordik. Mezbon esa hali tayyorgalik ham ko'rmagan ekan. Ancha vaqt ostonada qoldik. U uy kiyimida bamaylixotir chiqib kelar ekan, nega qarab turibsizlar, kiringlar, dedi. Biz ichkariga kirib qayerda o'tirishni ko'zlay boshladik.

-Nega qarab turibsizlar, o'tiringlar,-dedi u. Men stolning narigi chetidagi o'rindiqqa o'tirdim. Mezmon menga ajablanib qaradi-da,

-Bu yerdan tur, bu mening joyim,-dedi.

Noqulay ahvolga tushib qoldim. Sekin joyimdan qo'zglaman, deganimga ham qaramay kela solib, xuddi o'rindiqning ustida oltin boru u quriq qolganday o'tirib oldi. Menga qayerga o'tirishimni ko'rsatmadi ham. O'tirishi bilan men do'konma do'kon yurib tanlagan va maxsus qog'ozlarga o'ratgan hadyani sharaqlatib ocha boshaldi. Ochdiyu,

-Bundan to'lib ketgan uyim, garajga chiqarib quyganman. Olib ket, balki o'zingga kerak bo'lib qolar,-dedi.

O'rnimdan turg'izgani bir shapaloq urganday bo'lgan bo'lsa, endi bunisi tepgandan ham oshib tushdi. Badbaxt, yoqmas ekan, mehmon chaqirib nima qilasan, ahvoling shu bo'lsa, deb o'ylarkanman:

-Nega qizarib-bo'zarib ketayapsan, biror ishingni unutdingmi, istasang borib kel, yoki telefon qil,-dedi-da qo'liga gazetani olib o'qiy boshladi. Men ketishimni ham ketmasligimni ham bilmasdim. Xullas, shundan keyin mehmonga chaqirishsa bormasdanoq "Rahmat" deb qo'yadigan bo'ldik."

DARSDA

 

O'zbek tilidan dars berar ekanman, madaniyatlar o'rtasidagi anashunday farqliliklar haqida gaplashar ekaniz, talabam,

- Amerikada har joyda har xil, mamlakatning ichkarisiga kirib borsangiz sizlarning madaniyatdagi kabi mehmondorchilik, izzat ikrom bor, -dedi.

Darhaqiqat, besh barmoq bir bo'lmaganidek, muhojirlar mamlakatida ham hamma har xil edi. Masalan, shu talabamning oz'i ham. Men dars bergan joyda sinfda talaba bir yoki ikki nafar bo'lardi. Tilni tez o'rganish uchun ular yakka tartibda dars olishni istardilar. Men tushlik ovqatni uydan olib kelardim. Tushlikka chiqishimiz bilan u kelib ovqatimga qarab turardi, o'zbekchilik yoddan chiqarmidi,

-Qani marhamat,- deyishim bilan u mening ovqatimni yey boshlaydi. Men esa iymanib qarab turaman. Keyin ovqatni ko'proq olib keladigan bo'ldim. U oldin men bilan ovqatlanadi, keyin esa ko'zini lo'q qilib o'zinikini yey boshlaydi.Bersa ham ko'ngli tortmayduyi lekin indamagani alam qiladi. Ha, ertaga ko'rasan, deb qo'yaman, lekin ertasiga "marhamat" deb yuborganimni o'zim bilmay qolaman. Madaniyatlar haqida gaplashganimzida esa, u Amerikaning ichiga borsangiz xuddi sizga o'xshab, qani bizning ovqatdan ham tatib ko'ring, deydiganlar kop, deydi.

Olti oy anashunday o'tdi. Yo'lqon bo'lmasin , oxirgi kunlar edi, u bir olmani ikki bo'lib yarmini menga uzatdi. Xursand bo'lib ketdim. Olib yeyman desam, po'sti archilmagani u yoqda tursin yuvilmagan ham ekan. Do'konda yopishtirilgan yaltiroq qog'ozchasini ko'rib, buni yuvib kelay, keyin yeyman, deb tashqariga chiqib ketdim. Olmasini uloqtirib sinfga qaytib kirganimda u;

-Bekorga ovora bo'ldingiz, domlajon, men buni yuvib, keyin sotishadigan do'kondan olganman,- dedi.

-O’zbekistonda ham mamlakatning ichiga borsangiz olmani yuvib, keyin sotadiganlarni ko'rib qolasiz,-dedim men kinoya bilaman. Lekin kinoyani tushunadigan bormidi?

GO'SHT OLARKAN

 

Karimjon Amerikaga kelganda boshi aylanib qoldi. Do'konga borsa go'shtning yuz xil narxi bor. Masalan, mol goshti kalla qismidan dum qismiga qadar turli-turli baholarda sotilar ekan. Hammasining o'z nomi va o'z bahosi bor. Bunga "tishi" o'tmasligini tushundi-da eng arzonini qidirdi. Arzoni qiyma go'sht ekan. Narxi 1 dollar 58 sent. Kelgan mamlakatidagi narx bilan solishtirdi. Arzon tushganday bo'ldi. Demak, qimmatrog'ini olsam, bo'ladi, deb o'yladi u. Xullas, o'rtachasidan birini tanladi. Lekin go'shtning og'irligi taxminidan yengilga o'xshardi. Bu qistaloqlar tarozidan urgan ko'rinadi, deb boshqalarini ko'rdi. Bu hammmasidan ham urib qolishganga o'xshaydi deb o'yladi. Borib janjal qilay desa til bilmaydi. Olmasa, bugun mehmon keladigan. Dardini ichiga yutib olib keldi. Kechqurun Amerikada anchadan beri yashaydigan o'zbeklar xush keldingizga kelishdi. U

-Amerikaning ham o'zimizdan farqi yo'q ekanku,- dedi,- Bizda qassoblar yashirib urishadi, bu yerda es istaganini yozib yana ochiq qo'yishar ekan.

-Unday bo'lishi mumkin emas. Bu yerda bir gramm urib qolsa, xaridor darhol sudga berib, do'konni sharmanda qilish u yoqda tursin, bir qop pulini ham tortib oladi. Buni maxsus qidirib yurganlar bo'ladi. Su sababdan bu ishlar juda qattiq nazorat ostida bajariladi va hech kim urib qolishga jur'at qilolmaydi,-dedi mehmon.

Karimjon u desa bu deyishdi, bu desa u deyihsdi. Ko'rsatay desa xotini go'shtni qozonga solgan. Keyin bir zumga tashqariga chiqqan bo'ldi-da uyining yonidagi do'kondan go'sht olib keldi.

- Mana buni tortib ko'ringlar, balki do'konni sudga beradigan odamlar kelmay qolgandir,-dedi u kinoya bilan.-Shu ikki kilo chiqadimi?

-Yo'q,- deyishdi mehmonlar.-Bu ikki pound. Bir kilodan ham ozroq. Bir pound esa 453 gramm.

Mehmonlar o'zining ustidan qah-qah otib kulishlarini kutgan Karimjon yana bir ajblandi.Ulardan biri:

-Bu kunlarni biz ham yashaganmiz,-dedi.- Bu yerda hamma narsa bizdagiga teskari. Hech qayerda narsalar kilolab sotilmaydi, litrlab, metrlab o'lchanmaydi.

-Tag'in mashina olsangiz O'zbekistondagi kabi soatiga 80 kilometr tezlikda haydayman, deb o'ylamang. Bu yerda tezlik ham mil hisobida. 55 atrofida haydasangiz O'zbekistondagi 80 bilan baravar bo'ladi,-dedi mehmonlardan biri. Boshqasi ilova qildi:

- Hali ko'rasiz bu yerda og'lingizni uylantirganda ham soliq to'laysiz.

 

QARZGA BOTGAN O'GIL

 

Salimbek Amerikaga joylashgach, otasini mehmonga chaqirdi. Juda ko'p qiyinchiliklardan keyin ota arang yetib keldi. O'g'lining hayoti yaxshiligi, dang'illama uyi, bir nechta mashinasi borligidan sevinib ketdimi, yoki yo'l og’irlik qildimi, birdan yurak xurujiga uchradi. 9-11 ga sim qoqishdi. Ikki daqiqaga qolmay tez yordam yetib keldi. Har ehtimolga qarshi o't o'chiruvchilar, politsiya xodimlari ham kelgandi. Bu bir qoida. Otani hospitalga olib ketishdi. Darhol amaliyotga oldilar. O'gilni esa do'xtirlar so'roq qilardi.

-Otangizning sug'urtasi bormi?

-Yo'q, u kishi mehmon bo'lib kelganlar.

-Mehmon bo'lib keladigan odamga oldindan sug'urta olish kerak.

-Bilmasam.

-O'zingzining sug'urtangiz bormi?

-Bor edi, yaqinda ishni almashtirdim. Bu yerda olti oy ishlasam, keyin sug'urta berishar ekan.

Xullas, so'roq yarim tungacha davom etdi. Boshliqlarga telefon qilgan do'xtirlar Salimbekning hujjatlaridan nusxa olishdiyu indamay qo'yishdi. Ikki kundan keyin otani javob berishdi. Yurak amaliyotidan keyin ham ikki kunda javob berishlariga u hayron bo'lmadi. Chunki o'zi ko'richak bo'lganda amaliyot ertalab o'tgan bo'lsa tushdan keyin uyiga jo'natishgandi.

Otasini uyda saqladi, yana do'xtirlrga ko'rsatishiga tog'ri keldi. Shu orada hospitaldan qogoz keldi. 70 ming dolar to'lashi kerak ekan. Yana tavsiya qilishibdi. Agar qiynalsangiz oyma-oy to'lang va bir yilda uzing deya. Aks holda ish moliya tarixi markaziga havola qilinar ekan. Moliya tarixi markazi butun amerikadagilarning moliyaviy tarixlarini yaratadi. Agar uy olaman desangiz, bankdan pul olaman desangiz, mashina xarid qilaman desangiz, xullas, ba'zan yo'talaman desangiz ham shu joyga murojaat qilishadi. U yerdan esa, bu kishining qarzi bor, degan ma'lumot keldimi, tamom bir narsa qila olmaysiz. Siz bilan tirjayib xayr- ma'zur qilishadi.

Moliya markazidagi qarz miqdori esa ko'payib boraveradi, jarimasi, foyizi bilan. Ora-sira sizga xat ham kelib turadi. Juda muloyimlik bilan yozilgan xat. Agar qarzingizni to'lay olmayotgan bo'lsangiz , biz orada vositachilik qilamiz, degan. Qarzdan o'lib ham qochib bo'lmaydi. O'sha kuni uy joyni, molk mulkni olib qo'yishadi. Salimbekning ishi hozir sudda. Birinchidan, otasining vizasi o'tib ketibdi. Ikkinchidan, otasini chaqirganda qo'l qo'ygan qog'ozlarda sug'urtasini ham olaman, degan joyi bor ekan. Hukumatni aldagan bo'lib chiqayapti. Uchinchidan, qarzi masalasi. Sudga advokat olgan ekan. Uning ham pulini to'lolmay yurganmish.

KASAL BO'LGANDA

 

Karimjon kasal bo'lganidagi voqeani hikoya qilib berdi: "Amerikaga kelganimning ilk haftasi edi, chamamda, haroratim oshib ketdi. Do'xtirga bordik. Sug'urtang bormi, deb so'radi. Yo'q, dedik. O'ylab ko'rdida, bir joyga telefon qilib, qo'limizga adres berdi.

-Borsangizlar u qabul qilishi mumkin,- dedi. Mening jahlim chiqdi. Ahvoli og'irlashib borayotganini amallab tushintirgan bo'ldim. Uning esa faqat "Money"- "pul" degan so’zini tushunardim, xolos. Keyin shu yerdan ilgari kelgan o'zbeklardan biriga telefon qildim. U ishda ekan. Xotini bilan gaplashdim. U ham inglizcha bilmayman, dedi. Lekin tushintirib berdi. Amerikada yo sug'urta bo'lishi kerak ekan, yoki katta pulingiz. Bizni olib kelgan tashkilot bir oy ichida sig'urta qilib berishi kerak ekan. O'shanda do'xtirga borsam, bo'lar ekan. Ungacha o'lib qolamanmi, dedim-da pul olsa olsin, deb haligi do'xtir bergan adresga bordim. Vetnamlik do'xtir ekan, darrov qabul qildi. Oz-moz rushca ham bilar ekan. Haroratimni o'lchab 101 bo'libdi, yuqori,dedi. Esim chiqib ketay dedi. 41 bo'lsa odamga bir kor-hol bo'ladi, deyishganini eshitgandim. Balki termometri buziqdir?! Yana bir marta o'lcha, dedim. U termometrni qo'ltig'im ostiga emas, og'zimga qo'ydi. Balki shuning uchun 101mikan? Og'zimdan olib qo'ltig'im ostiga qo'ydim. Do'xtir kuldi. Unga nega kulasan, desam:

-Sen yaqinda kelganga o'xshaysan,-dedi u yarim ruscha qilib.- Sizlarda selzada o'lchanadi bizda esa farangeytda . Agar 101 dan 30ni ajratsang 71 bo'ladi. Uni ikkiga bo'lsang 36,5 bo'ladi. Unga ikki qo'shsang 38,5 bo'ladi. Bu esa sening harorating, dedi.Bu biroz taxminiy o'lchov, ammo men senga buning grafigini beraman, deb qo'limga bir qogoz tutqizdi.. Suvga muz solib ichib turishimni, agar haroratim juda oshib ketsa, vannaga muz solib ichiga kirib yotishimni aytib, dori yozmasdan anchagina pulimni olib, chiqarib yubordi. Yodimga rahmatli onam keldilar, haroratim oshishi bilan ko'rpaga o'rab, issiq saqlardilar. Hech sovuq narsa bermasdilar. Do'xtir kelib tomog'ing og'ribdi, sovuq ichma, deb bir ukol qilib ketardi, bas. Amerikada esa teskarisi ekan. Odam o'sha, kasallik osha, ammo qolgan narsa hammasi boshqa..". Karimjon boshqalar Amerikaga kelsalar oldindan sharoitni o'rganib, keyin kelishlarini,biznikilar esa borganda ko'ramiz, bilan shu kuyga tushishlarini ilova qildi. Balki shundaydir...

ALIFBO VA HAQIQAT

 

Karimjon yuqoridagi kabi mashmashalarga chek qo'yishning bitta yo'li bor, u ham bo'lsa avval ingliz tilini o'rganishim kerak degan fikrga keldi. Kollejlardan biriga bordi. Olti oy har kuni ikki soatdan o'qisa, qariyb ming dollar to'lashi kerak ekan. O'zbekistondagi imkoniyatlarni o'ylab, ichi yondi. Oqar suvning qadri yo'q, deganlari shu bo'ladi. Unga ingliz tilini o'rganish uchun qulay sharoitlar chiqqandi. Lekin u Amerikaga borsam, darrov qo'shilib ketaman va o'rganaman, deb xayol qilgandi. Mana uch oydan beri shu yerda va haliga qadar ikki kalima o'rgangan emas. Bu yerdagi o'zbeklarga qarasa aksariyati o'n yillar davomida ham o'rganishmagan. O'zlari aybdor, deb o'yladi. O'qisalar o'rganar edilar. O'qimagandan keyin nima bo'lardi? U pulni sanab berdi-da sinfga bordi. Amerikadagi ingliz tili o'ziga xos bir mo'jiza ekanini u sinfda angladi. Oqituvchi boshqa so'zni yozardi va boshqacha o'qirdi. U avvaliga ruslar ham "o"ni "a" deb o'qirdilar, o'rganib ketgandik, buni ham o'rganamiz deb o'yladi. Lekin qiyin bo'ldi. Oqituvchi taxtaga "enough" degan kalimani yozdi va Karimjonga,

-O'qi, dedi. U qiynalib,

-Inak, -dediyu o'zi ham hayron qoldi. Inak degan so'zni qishlog'ida eshitgandi. Boshqa joyda sigir deyishardi. O'qituvchi yana o'qitdi. U yana og'zini to'ldirib "inak" dedi. Uchinchi martasida xatosini sezib qolganday bo'ldi. Voy kallavaramey, "g"ni "k" qilib o'qib yuboribmanku? U endi '"inag" deb o'qidi. O'qituvchi, boshini chayqadida tushuntira ketdi,

-Bu ispan yoki rus tili emaski, qanday yozilsa shunday o'qiysizlar. Bu "inaf" deb o'qiladi.

Karimjon "yoppiray" deb yoqasini ushlab qoldi. Bu qanday qilib "inaf" deb o'qiladi? Bu yerda "f" harfi yo'qku. Xullas' "inaf" degani "yetar" degani ekanini o'rganib olibdiyu ammo yozishida hozirga qadar xato qilar ekan. Keyin qarasa bu asosan shunaqa ekan, deyarli hamma so'zlar boshqa yozilib, boshqa o'qiladi, boshqacha talaffuz qilinadi. Masalan bitta "A" harfini uch joyda uch xil talaffuz qilishga to'gri keladi. Yoki "C" harfini bir joyda "K" deb o'qish kerak, boshqa joyda "C" deb. "I" harfini bir joyda "I" deb o'qisangiz, ikkinchi joyda" Ay" deb oqishingiz kerak va qaysi holatda qanday o'qiladi, degan qoidalar ham yo'q va borlari ham hayotga to’gri kelmaydi, odamlarning og’ziga qarab yodlashingiz kerak. Nega bunday, desa hech kim javob berolmaydi. Bu yerda xalq muhofazakor. Bor narsalarni yo'qotishni, islohotni istamaydi. Bir paytlar bitta "f" harfini isloh qilaylik, degan prezident oz qolsin xalq dushmani, deb e'lon qilinar ekan. Xullas, Karimjon boshqa hamyurtlari qatori "oson" yo'lini topdi. O'rganmaslikka, kasal bo'lmaslikka, mashina minmaslikka qaror qildi. Lekin...

 

ORIY

 

Otasi Andijon taraflardan Afg'onistonga o'tgan va o'zi qariyb 20 yildirki Amerikada yashayotgan bir o'zbekning uyida mehmonda bo'ldim. Agar Turkistonliklar to'planishsa yo tojikcha va yoki turkcha gapirishlaridan xunob bo'lib, o'zbekcha gapiraylik, deb yuradigan bu odam anchagina ziyoli ham edi.

-Biz oriylarmiz dedi,-dedi u menga.

-Qanday qilib? Oriy degani Hind- yevropalik degani emasmi?- ajablandim men.

-Yo'q, bu g'arbliklarning tushunchasida, bizda esa oriy degan oliy irq mansubi degani...

-Olmonlar ham o'zini oriy,deb hisoblagan.

-Olmonlar yahudiy bo'lmagan hama xalqlarni ham oriylar, deb atashgan. Ammo biz oriylarmiz. Faqat cho'l savdolisi Shayboniyxon Samarqandni bosib olib, Boburiylarni quvg’in qilgach, biz bu nomni yo'qotdik. G'arbda oriy degan kalimaga izoh berilar ekan, Hind-Yevropa ma'nosida Boburiylardan boshlanadigan va Eronga qadar uzangan zaminni nazarda tutadilar,-deya tushuntirgan bo'ldi u. Men esa Tojikistondan misol keltirdim. Olimlarini bir tomonga qo'ying, siyosatchisi Imomali Rahmonov ham, "Tojiklar-tarix ko'zgusida" deb nomlangan va 1996 yilda uch tilda nashr etilgan kitobida tojik degani oriy deganidir, deydi, demak biz ham tojik bo'lib chiqamizmi, Sadriddin Ayniy ham tojiklarni oriylar, deb yozadi, -dedim.

-Rahmatli Ayniy faqat Samarqand eroniylari oriylardir deguvchi, edi,- dedi xuddu Ayniyni yaqindan tanigandek.-Ammo uning maqsadi asl kelib chiqishi turk bo'lgan va Boburni Sayboniydan himoya qilish uchun Samarqandga kelgan eroniylarni ham tojiklarga yaqinlashtirish uchun shunday qilardi. Vaholanki, bu eroniylar, Shoh Ismoil hukmron bo'lgan Xurosondan, bugungi Eronning Ozarbayjon va turkmanlar yashaydigan qismidan kelishgandi.

-Xo'p bu boshqa masala, lekin bugun biz oriylarmiz, desak ustimizdan kulishmaydimi?- deya so'radim men.

-Bugun O'zbekistonda kimning kimligini anqilab bo'lmaydi. O'zbekiston nomini Lenin bergan, Turkistonni parchalagan. Biz bugun yo Temurni tan olishimiz va yoki Shayboniyxonni. Temurni tan olsak oriyligimizni tan olgan bo'lamiz. Shayboniyxonni tan olsak, oriyligimizdan voz kechib cho'l badaviysi bo'lamiz.

Bu suhbatni radioga bera olmadim. Chunki meni endi irqchiikda ayblagan bo'lardilar. Aslida esa bu masala ochiqligicha qolmoqda.

O'ZBEKSOTARLAR

 

Mustaqillikning o'ninchi yilligi nishonlangandan so'ng oradan bir oy o'tib bu ibora paydo bo'ldi. Gap shundaki, AQSHda 2001 yil 11 Sentyabrda uchiqchlar bilan Amerika ramzlari hisoblangan binolarga hujum qilingandan keyin jilovi tortilgan erkinliklardan biri bu yerda g'ayriqonuniy yurgan muhojirlarni ushlash bo'ldi. Ushla-uhsla borar ekan, matbuotda bir xabar paydo bo'ldi. O'zbekistonlik bir er-xotin yosh-yosh oz'beklarni olib kelib Amerikada sotishar ekan. Sotish deganda tabiiyki qul kabi sotib yuborish emas, balki ularni quldan ham battarroq shaklda sotish, ya'ni ularning vujudlari hisobiga pul qilish bilan shug'ullanishar ekan. Politsiya vizasi o'tib ketgan fohisha qizlardan ayrimlarini ushlagach, ipning uchi egalariga, ya'ni er-xotinga borgan va ular ham qo'lga olingan. Er-xotin oliy ma'lumotli bo'lib, ingliz tilini yaxshi bilishgani uchun va qizlar bilishmagnidan foydalanib ularning ustidan pul qilar ekan.

Umuman manashunday "xizmat"larning juda ko'p turi tarqalib qolgandi. Masalan, O'zbekistondan ilgari Amerikaga kelgan bir kishi men shirkat ochganman, sizlar ishlaysizlar, deb o'nlab yoshlarni olib kelar, ularga eng og'ir ishlarni qildirib soatiga 1-2 dollardan to'lar ekan. Aslida esa bu ish ga'yri qonuniy. U odam bu ishni o’zim qilayapman, deb soatiga 15-20 dollardan olgani holda bechora yurtdoshlariga o'n barvar kam haq to'lar ekan. Yana og'zini to'ldirib vatanga xizmat qilayapmiz, deyishiga qoyil qolasiz. Aldanganlar nima qilishsin, kimga shikoyatga borishadi? Borishsa o'zlarini qamaydi. Chunki vizalari o'tgan, g'ayriqonuniy ishlab yuribdilar va hokazo. Qo'lga tushgan er-xotin haqida yozgan jurnalist "O'zbeksotar o'zbeklar" degan iborani ishlatgandi. Uni o'qigan o'zbekistonlik bir tanishim esa:

-Nima qipti, Buxoroda chet elga jo'nataman, deb pulini olib, o'zlarini bo'laklab tashlagan voqea bo'ldi, Toshkentda mushuk go'shtini yeganlar o'rtaga chiqdi, pul uchun ota-onasini so'yganlar ham bo'ldi, ularning oldida bu hech narsa emas-ku,- dedi.- Bu ham mustaqillik "sharofati". Balki haqiqiy mustaqil bo'lish uchun shunday ko'chalardan o'tishimiz kerakdir.

Meni esa bu voqeada ko'proq Amerikaga kelgan, qorni to'q odamlar o'z millatidan bo'lgan bechoralarni sotishgani, ya'ni o'zbeksotar o'zbeklarga aylanishgani o'ylantirardi.

ISHTONSIZ...

 

Ishtonsizning tizzasi yurtiqqa kulganiga qara, degan gapni ko'p eshitgansiz. Yoki avval o'zingga boq, keyin nog'ora qoq, deydilar. Xullas, bu kabi gaplar bejiz aytilmaganini ham bilasiz. Bunga yana bir misol. Amerikaga 20 yil oldin Saudiya Arabistoni orqali kelganlardan biri jon jahdi bilan hammani dinga da'vat etar, har kimdan bir kofirlik belgisi topgan bo'lib gap qilardi.

"Falonchining qizi yalang'och yurganmish, musulmonlikni ham bir pul qildi bu badbaxtlar!"

"Ana uning o'gli inglizga uylanganmish, suf sanday musulmonga!"

"Agar Amerika ovqatlaridan qo'yadigan bo'lsalaringiz davralaringizga bormayman!"

"Sobiq mudirimni bilaman, har kun ichmasa uxlay olmaydi, hamma vaqt og'zidan ichkilik sassib turadi!"

Bular uning lo'g'at xazinasidan zarralar, xolos. Bir kuni O'zbekistondan mashhur bir xonanda bilan raqqosa keladigan bo'ldi va mahalliy o'zbeklarga sizlar ularga bir joy qilib beringlar va ular sizlarga konsert qo'yib beradi, deyishibdi. Bir ma'rakada shu gap ochilib qoldi. Haligi odam,

-Bizning ota-bobolarimiz konsertsiz o'tgan, agar sizlar shunga rozi bo'lsalaring, mana-men ketdim, deb ma'rakani tashlab ketdi. Uyning egasi,

- Nimaga bu gapni ochdingizlar, endi kim duoa oq'iydi,- deb turgandi darhol mulla ham topildi va ish bitdi. Oradan ikki oy o'tgach, bir to'yga bordik. Yarim yalang'och bir qiz to'yning boshidan oxiriga qadar o'rtadan chekinmasdan o'ynadi.

Biz bilan o'tirganlardan biri,

-Otasining gapi qilichdayu bolasiga pichoqday ham ta'sir qilmaydi. Har kim ko'rpasiga qarab oyoq uzatsa yaxshi bo'lardi,-dedi.

Men u kishing o'zlari to'yga kelmadilarmi?- deb so'radim.

-U kishining qoidalari bo'yicha to'yni ham musiqasiz o'tkazish kerak ekan,-dedi haligi kishi.

Mening esa yodimga qizi amerikalikka to'ysiz tegib olgan bir kishinig gapi tushdi:

-Falonchinig o'gli Amerikalikka o'ylanibdi. Ertaga to'ymish. Xudo insof bersin odamlarga!-degandi u.

 

VAQT

 

Amerikada yashayotgan o'zbeklarning qaysi biri bilan gaplashsangiz, "Amerikalik bo'lib qoldik" deydi. Bu esa bordi-keldiga, ko'ngil ochar o'tirishlarga, to'ylarga vaqt qolmayapti degani. Kimdir qarzlarini to'lash uchun yetti kun ishlashi kerak. Bu yerda istagan vaqtda ishdan chiqib ketolmaysiz, to'grisi istagan vaqtda keta olasiz, ammo yo maosh ololmaysiz va yoki ishdan quvilasiz. Buning ustiga ish soatlari sizga ko'ra emas, ishxonaga ko'ra tuziladi. Kimdir yarim tunda ishga borsa, kimdir yarim tunda ishdan keladi. Dam olish kuni bo'lganlarning shu kunga to'plangan tashvishlari ko'p bo'ladi. "Amerikada hamma narsa bor ammo qidirsang hech narsa yo'q" degan iborani tez-tez eshitasiz. Bu esa dam olish kunlari do'konma-do'kon yurish, kerakli narsaning ham yaxshisini ham arzonini qidirish kerak degani. Ham yaxshi, ham arzon narsa kam. Yaxshi bo'ldimi qimmat bo'ladi. Yana osha gap: vaqt pul. Uni yo'qotgan sayin pulni ham yo'qotaverasiz.

Mehmon chaqirsangiz uning vaqti sizga to'gri kelmaydi, sizniki unga. Yana har kim har yerda yashaydi. Orada 50-60 kilometr masofa bor. Qolaversa, o'zbeklar diniy turmushlari jihatidan ham bo'linishgan. Bittasi ichkilk ichsa, ikkinchisi namoz qiladi. Ikkalasi ham bir-birini ko'rsa, itni ko'rgandek g'ijinadi. O'ziga to'qrisi bo'lsa, nima qilaman shular bilan vaqt o'tkazib, deydi-da dengiz sohilidagi uylardan kiraga olib qo'yadi va bo'sh vaqti bo'ldi, deguncha xotinini olib, o'sha yoqqa ketadi. To'y ma'araka ham anashundan kelib chiqib, qanday bo'lishini tasavvur qilavering. Shunga qaramay O'zbekistondagidan yaxshi shekilli, hamma bu tomonga kelaman, deydi.

XUDOGA SHUKUR

 

"Birlik"ning mehmonlar sahifasida mittigina sahna asari paydo bo'ldi. Menga yoqdi. Shu kundagi manzarini chizib berishga uringandi mualiff. Lekin muallif asl ismini yashirib, ismini "Birov" deb yozgandi. Mana o'sha asar:(Aynan nusxa)

21. Name: Birov ,

Siyosiy Tomosha

Yer: Uzbekiston

Ishtirokchilar:

Islom Karimov, Muhammad Solih, Abdurahim Polat, Hizbi tahrirchilar, Islomiy harakatchilar, olomon...

Karimov: Men Uzbekistonda bugundan etiboran demokratiya elon qildim. Hozir hammaga alfavit tartibida soz beraman. Soz A. Polatga.

A.Polat: Birlikni biz tuzganmiz. M. Solig sotqin. Agar u hoinlik qilmaganda...

M.Solih: Shallalqilik qilma...

Olomon icidagi Birlikchi ve Erkchilar orasida tortishuv ve nizo boshlanadi...

Karimov: Jim, jim bolinglar. Soz M. Soligha...

M.Solih: Birlikni biz tuzganmiz. Biz 90 yilda hukumat bilan murosa tarafdori edik. Birlikchilar radikal edilar...

A. Polat: U payt muropsa sotqinlik edi endi esa biz murosa tarafdorimiz.

Olomon yana notinch.

Karimov yana olomonni tinchitadi. Soz Islomiy harakatchilarga

UIH vakili: Biz avval shariat urnatamiz.Hizbi tahrirchilar: Yoq avval halifat urnatilishu kerak.

Olomon ichidan avval shariat, avval halifat degan qichqiriqlar. Sen hoin, sen shallaqi, avval shariat, avval halifat deya baqir chaqir va tos topolon. I Karimoz asabaiylasha boshlaydi. Milisia olomonga uq otadi. Olomon qocha boshlaydi.

Sahna yopiladi.

I. Karimov: Soz olganlarning hammasini ushlanglar, qamoqqa tiqib aqlini kirgizib

qoyinglar...

Tuesday, May 28, 2002 at 00:54:29 (MSD)

Sahifadan aynan olganim uchun xatolarini ham tuzatmadim. Bu e'lon qilingach, o'sha kuniyoq elektron adresimga no'malum bir kishining nomiga ochilgan adresdan maktub keldi va yuqoridagini yozishda meni ayblagan kishi bir kun albatta jazoimni olishimni ham ta'kidlagandi. Keyin "Birlik" da o'sha narsa qaytadan sahifaga qo'yilib, orqasidan qiyidagi xat paydo bo'ldi.

6. Name: Oshlik

Siyosiy Tomosha -mualifiga 5-5-5-5 baho. Mavzuni organish uchun uning qahramonlari Islom Karimov, Muhammad Solih,Abdurahim Polat va IDU lideri Amir Tohir Foruh bilan hamtavok bolishni ozi kifoy qilmasligi korinib turibdi ,qachonlardur ularga safdosh bolganligingiz mahsuli bolganligi bilinib turibdi.Sizning qalamingizga mansub bolgan yngi szenariylarni kutamiz hurmatlik "JBIROV" janoblari.

Wednesday, May 29, 2002 at 18:35:22 (MSD)

Uslubidan tanidim, bu ilgari barcha tanqidiy gaplarni mendan ko'rib yuradigan bir tanishimiz edi. U mening badiiy narsa yozolmasligim haqida orqadan ko'p gapirganini eshitardim. Mana endi tan beribdi. Xudoga shukur. Bundan keyin muxolifat haqida o'z imzoim bilan yozganlarimdan tashqari yoziladigan barcha imzosiz badiiy asarlar ham menga tegishli, bilib qo'yinglar. Har holda endi meni plagiatorlikda(ko'chirmachilikda) ayblaydiganlar ham topilib qolar. Bunisiga ham oldindan shukur! Chunki hayotda bundan yuz, ming marta yomonroq voqealar sodir bo'ladi-da.

 

JANNATDA YASHAGANLAR

 

Amerikadagi qarindoshlarinikida uch oy yashab qaytgan 82 yoshli O'g'iloy momoning radio muxbiriga:

-Men jannatda yashab kelganimni bilmay qolibman,- degan gapi og'izdan-og'izdga ko'chib yurdi. Buni eshitgan amerikalik o'zbek ayollardan biri:

-Biz bu yerda ellikda egilib, oltmishda olinib yetmisga yetolmasdan yurimiz,-dedi.-Ammo Namanganining

Kosonsoyidan kelgan momo 82 yoshda bo'lsalar ham bizlardan sog'lom edilar. Asl jannat-Vatan. U yerdan kelganlar yeguluk topolmaymiz, deyishadi. Nima qilasiz, yegulik qidirib. Mana biz ozolmay garangmiz.

Darvoqe, Amerikadagi eng yoyg'in kasallardan biri semizlikdir. Ayol zoti borki, tashvishi ozish. Xayolidagi narsa diyet. Hatto ozish uchun diyet qilib, ozish kasaliga yo'liqib o'ladiganlar ko'payib qoldi. Ozish uchun ovqat yemay qo'ygandan keyin vujud bir kun kelib ovqatni inkor etar va umr ham shu yerda bitar ekan.

Do'xtirlarning hozirgi kundagi eng katta tashvishi bolalar o'rtasida semirishining avj olgani. Ovqatlar arzon va mazzali bo'lgani sayin bolalar semirib ketishmoqda. Bu esa turli kasalliklar va umrning qisqarishi degan gap. Shu sababdan ham O'g'iloy momo kelganda bu yerdagilar unga havas qilishgan. U esa bu yerdagilarga havas qildi:

-Tavba, birortasidan bugun go'hst yo'q, gurunch yetmadi, yog’ tamom bo'ldi,-degan gapni eshitmadim,- deydi u.

Shunaqa dunyo. Jannatda ham kamchilik bor, agar rostdan ham Amerika jannat bo'lsa. Balki jannatda emas, jannatdagilarda kamchilk bordir... Biz bo'lmagan joylar biz uchun jannatmikan? Rostdan ham jannatda yashab qayerda yashaganimzini bilmay yurgan bo'lmaylik, tag'in?!

MUSULMON

 

R. Amerikaga kelganda ko'rdiki, diniy erkinliklar benihoya. Diniy ibodatlarga sho'ngib ketishi u yoqda tursin asta sekin dinni targ'ib qiluvchi mullaga ham aylanib qoldi. Boshi ochiq yuradigan xotini va qizlari ham hijobga o'randilar.

O'gli til chiqargan kundan e’tiboran, Quronni yodlata boshladi. Qayerda bir yig'in bo'lsa va qanday masala muhokama qilinishidan qatiy nazar u gapni albatta, Xudoga olib borib taqar, nomoz o'qimaganlarni eng yomon odamlar deb atar, ulardan nafrat qilishini ochiq ifoda etardi.

2001 yil 11 Sentyabr voqelaridan keyin musulmonchilikning yo'llari xira tortdi. Hech kim ochiqchasiga sen musulmonsan, deb kamsitmasada "musulmon" degan so'z "terrorist" kalimasi bilan qariyb tenglashib qoldi. Ishga olishlardan tortib, maktablarga qadar ko'rinmas bir qo'l musulmonlarni barmog'i bilan ko'rsata boshladi.

R. ilgari shialarni haqorat qilib yurar edi. Amerikaliklar bilan gaplashganda asta-sekin o'zining shia ekanligini ayta boshaldi. Bir kuni televidenielar eng ko'p terroristlar shialar ichidan chiqayotganini aytib qoldi.

U endi vaqtinchalik shia bo'lganini ham unutdi va endi ota- bobolarim Buxorodan bo'lgan, yahudiy bo'lganlar va mahalliy zulmlardan qo'rqib musulmonchiikni qabul qilganlar, deganini eshitib qoldik. Ammo hech kim uning oldingi gaplarini yuziga solmadi.

Yashash uchun kurash. Ilgari jiyani yahudiyga o'ylanib qoygani uchun undan viz kechgandi. Endi esa eng yaqin odami jiyanidir. Ertaga bir kun yahudiylarni yomonlash boshlansa u nima qilar ekan?

Har holda ismini Ronald familiyasini Reygan qilib o'zgartirib olsa kerak. Ammo ko'rinishini nima qiladi? Amerikada uning ham yo'li bor. Hozir sochini bo'yagan erkaklar, yuzini amaliyot qilgan kishilar shunchalik ko'payib ketdiki...

 

SHOQOLAMUN

 

U Toshkentda faqat fransuz konyagi ichardi.

-Bu ham bir madaniyat,- derdi.

Turkiyaga kelganda milliyatchiga aylanib qoldi. Chunki u tarjima qilgan bir kitob milliyatchilar o'rtasida mashur va milliyatchilar O'zbekistondan kelganlarga alohida hurmat bilan qarar ekanlar. Buning ustiga ular hukumatda ham edilar. U O'zbekistonni yo'qotib, buyuk Turkiston qurish haqida va'z aytib yurdi.

Vaqt kechib, hukumat dindorlarning qo'liga o'tdi. Bizning siyosatchi vaqtni qochirmasdan darhol Umraga borib keldi. Namoz o'qiy boshladi. Kecha milliyatchilarga qo'shilib turkchilik, deb yurgan bo'lsa, endi ummatchilik deydigan bo'ldi. Vahobiylikni orzu qila boshaldi. O'zbekistonda islomiy davlat qurish ishqiga tushdi.

Uning "baxti"ga harbiylar bir yilda dindorlarni taxtdan olib tashladilar va kommunistlar hokimiyatni qo'gla oldilar. Bizning siyosatchi yana araq magaziniga yugurdi. Gazetalarga suhbat berib, doim g'arb orzu qilgani, baynalminal ekanligi, O'zbekistonni ham shunday ko'rishi haqida gapira boshaldi. U buqalamunni ham dog'da qoldirdi.

Bir kun Turkiya unga tor bo'lgach, Amerikaga kelmoqchi bo'ldi. Shu paytga qadar Amerikani so'kib yozib yurgan odam birdaniga maqtay boshaldi. Hatto maxsus kursaarga borib inglizchani o'rgandi. Birdaniga u yana Amerikani so'kib yoza boshladi. Gap nimadaligini bilmay yurgandim.Yaqinda eshitsam, u Amerikaga kelmoqchi bo'lgan va unga viza ham boshpana ham berishmabdi.

Buqalamun sharoitga qarab moslashsa, bizning shoqolamun esa sharoitga qarab moslashish davridan o'tib, sharoitni oziga moslashishini istaydigan darajaga yetib keldi. Ammo sharoit kimlargadir moslanishi qiyin bo'lgani uchun shoqolamunga ham oson bo'lmaydi.

"ALVIDO, DO'ST"

 

1984 yilning birinchi Dekabr kuni uyimiz yonib ketganda kelgan odam ko'ziga yosh olgandi.

"Hamma narsasidan ayrildi, sho'rliklar, endi nima qilishadi?"

"Bunday kunnni hech kimning boshiga solmasin, endi qanday qilib oyoqqa turishadi?"

"Uy-joysiz yashash mumkinmi?" kabi gaplar bir necha marta qulog'imga chalingan uning og’zidan.

Boshqalarning boshiga shunday ofatlar kelganda sochlarini yulib yig'lashganini ko'p ko'rganman. Ya'ni bu oddiy odatga aylangan. Uy- joy- Vatan. Uy-joydan ayrilib qolish esa vatandan ayrilib qolishdek o'gir qabul qilinadi. Qolaversa O'zbekistonda uy-joylik bo'lish oson kechmasligi, bir umr mehnat qilib uy joyli bo'lingani uchun ham u qariyb hayot bilan teng mavqega kelib qolgan.

2002 yilning Aprel oyida AQSHda Meriland shtatining bir tumanida ko'plab uy-joylarni to'fon girdobi silib ketdi. Bechoralar, endi nima qilishadi, deb o'ylay boshladim. Topgan pulini uy-joyi uchun to'lab yurgan odamlarga bizdagidan ham og'ir tushsa kerak, deb o'yladim. Ertasiga uyini to'fon girdobga tortgan bir ayolning televideniyedagi gapi meni hayratga tushirdi. Muxbir undan "Bu uyda 20 yildan buyon yashagan ekansiz, shuncha yillik tarixingiz, to'plagan narsalaringiz ham bir onda yo'q bo'ldi, xayolingizdan nima o'tmoqda?" deb soradi. Keksa ayolning yuzida hech qanday aziyat belgisi yo'q edi.

-Birinchidan, Xudoga shukur, tirik qoldim. Xudoning suygan bandasi ekanman,-deb javob berdi, hatto biroz jilmaygan qiyofada.- Agar uyim qolib, meni olib ketganda, balki men uchun fojia bolishi mumkin edi. Ammo u ham Xudoning irodasida. Uy-joyni su'gurta qilganman. Yangisini qurib berishadi. Uyim eskirib qolgani uchun bu Xudoning menga bir karomatidir. Aks holda qarigan chog'imda eski uyning muammolari bilan band bo'lardim-da. Mashinani ham yangisini olaman. Sug’urta uni ham qoplaydi. Uydagi hamma narsalarim ham sug'urta qilingandi. Hatto albomlarga qadar sug'urta qilib qo'ygandim. Qarigan kunlarimda yong'in-pong'in chiqib qolsa, qiynalib yurmay deb su'gurtaga bosh urgandim.

Ayol shunday deb birdan jiddiylashdi. Ko'zlarining ostiga birdan g'am cho'kkandek bo'ldi.

-Eng ko'p achinganim, bu gullarimdir. To'fon gullarimni ham yulib ketdi. Ularni biror-bir sug'urta tiklab berolmaydi. Men o'z istagimga ko'ra do'konma-do'kon yurib, olib kelib o'tqazgandim. Anacha mehnatimga kuydim. Lekin ularni ham tiklab olaman... Ammo ana u yiqilgan daraxtni qanday tiklayman. Yigirma yildan buyon bu daraxt ham bir do'stga aylanib qolgandi,-dedi.

-Ayolning ko'zlarida yosh halqalandi..

Muxbir esa maxsus xizmatchilar shoxlarini kesayotgan daraxtning yoniga borib, "Alvido do'st" dedi...

 

JAVOB

 

"Birlik" sahifasiga quyidagi xatni 2002 yilning yoz kunlarida yuz kunda yuz marta joylashtirib javob surashdi. Sahifada faqat Muhammad Solih bilan Abdurahim Pulatov o'rtasida janjal borayotgandi. Shunday kezda bu ikki kishining janjali emas, deya boshqa odamning nomini ham aralashtirish janjalchilarga xos edi. Nima bo'lganda ham men javob bermadim. U sahifaga yozmayman, deb so'z berganim uchuni javobni bu kitobga kiritdim. Demak, avvalo, xat:(Xatolarini tuzatmadim, uslublarini yashirish uchun ba’zan ataylabdan xato bilan yozishadi)

"1997 yilda Pulatovning onasi ulgani munosabati bilan Pulatovnung uyiga borganbmiz. Men(meni Pulatov xam Mamatov xam biladi), Jaxongir Mamatov, Tohir Yuldoshev, Zayniddin Asqarov, Abduraxim Paulatov birga marhuma xotirasiga duo qildik. Shundan keyin nomoz qilmoqchi bulib, joinomoz suradik. Pulatov xotiniga "falonchaxon joinomozni keltiring" dedi. Falonchaxon xam "adasi bizda joinomoz nima qiladi?" deb erini sharmanda qildi. Keyin mayli nomozni shunday xam qilmiz, xush, qibla qaerda deb suradi bosh mexmonimiz Tohir Yoldosh. Pulatov akamiz tipirchilab qoldi, endi qiblani topolmay sharmanda bulgandi. Undan keyingi sukutni buzgan jana Pulatov akamiz buldi. U dedi; Mayli ulgan uldi, keling endi siyosat haqida gaplshaylik, birlashgan muxolifat qilish uchunnima shartlar bor, deb qoldi.Tohir ijirganib qoydi. qaytaylik bu erdan degan imo qildi. Jaxongir ancha chaqqon, darrov gapni olib qochdi. Uyga qaytganda xam jaxongir "shu kommunist Pulatovni qoying,islomi harakat bilan birlashuvimnizni qandai qilamiz" degan suxbatga boshladi. Endi bu saitdagi Muhammad Solih haqidagi gibatlarni uqib, ajabo bu odamlarda insof bormi deb uylayman. Odam zoti shuncha yolgonchi bulrkanmi deb ujlajman. Agar bu gapimga etiroz qilmoqchi bulsa, Pulatov bilna Mamatov chiqib shu erdan desin: Xudo ursin, shundaj gap bulmadi,desin. Men kechirim surajman ulardan"

Bu xat yozilarkan, mening Tohir Yo'ldosh bilan Istanbulda uchrashganimiz haqida yozganlarimga moslashga harakat qilingan. Lekin Abdurahim Po'latovning onasi o'lganda Istanbuldagi barcha o'zbeklar fotihaga kelgan, faqat Pulatov bilan janjal qilib yurganlar kelishmagandi. Ular Po'latov bilan o'rtadagi janjalni musulmonchilikdan, odamgarchilikdan ustun qo'yishgandi.Bu ham ularning xususy ishi.

Lekin yuqoridagi xat uni yozgan odamning dindan ham bexabar ekanligini ko'rsatadi. Islomda "Uyingda joynamoz bo'lmasligi gunoh" degan qoida yo'q va yoki, "Uyingda joynamoz bo'lsin" degan farz ham yo'q. Buning ustiga Tohir Yo'ldoshlar "vahobiylik" tarafdori bo'lgani uchun namoz o'qiydigan joy muhim emas, balki namozni o'qish muhim, degan qarashni himoya qiladiganlardan. Zotan dunyodagi aksar musulmonlar namoz payti bo'lganda joynamoz qidrirmaydilar. Vahobiylar joynamozni Eron zodagonlari va yoki Turk sultonlari o'ylab topgan, deb hisoblaydilar. Shuning o'zi ham xat boshqa maqsadda yozilganini, ya'ni meni Tohir Yo'ldoshga yaqin qilib ko'rsatishga va bu bilan yomon otliq qilishga urinilganini ko’rsatadi.

Xatning ostida bu gaplar yolg'on bo'lsa, qasam ichish talab qilingan. Bu gaplar rost bo'lsa, nega muallif o'z ismini yashirib "Mamatov va Po'latovni tanigan musulmon" deb imzo chekdi?

Baqara surasining 224 Oyatida" Yaxshilik qilish, taqvodor bo'lish va odamlar orasini isloh qilish (kabi amallardan to’suvchi bo'lgan) qasamlaringiz uchun Allohni bahona qilmangiz! Alloh eshituvchi, bilguvchidir", deyiladi. 225; "Alloh sizlarni tillaringizdagi behuda qasamlaringiz sababli jazolamaydi. Balki dillaringiz bilan qilgan narsangiz(qasamingiz) bilan jazolaydi. Alloh mag'firatli, haliym zotdir". Ya'ni dilda bo'lgan haqiqat muhimdir.

 

QO’LBOLA ALIFBO

 

Radioga kelganimda meni dastlab hayratga solgan O'zbek bo'limida qo'llanilgan alifbo bo'ldi. 1998 yilning oxiri edi va O'zbekistonda hali kiril alifbosi kuchda. Ammo lotin ham chuchmomo kabi o'sib chiqayotgan kunlar. Radioda esa uchinchi bir alifboni kordim. Dunyoning biror joyida bunaqa alifbo qollanilmas edi.

O'zbek bo'limi ochilganda bu antiqa alifbo o'ylab topilgan ekan. Yani bu yerdagi 8-9 harf turkchada ham va eski o'zbek alifbosida ham yo'q. Nega, nima maqsadda bunday qilinganini hech kim izohlab berolmaydi. Ammo taxminlar ko'p. Alifboni "yasaganlar" esa allaqachon olamdan o'tishgan. Bo'lim mudiriga:

- O'ngimizda uchta to'g'ri yo'l bor. O'zbekistonda qo'llanilayotgan kiril, yangi qabul qilingan lotin va yoki Turkiyadagi alifbo. Nega shulardan birini tanlash mumkin emas,- dedim.

- Kirilni bu yerda hech kim bilmaydi,- dedi u,- Yangi lotin esa hozirgacha uch marta o'zgardi. Yana o’zgarishi mumkin. Turkiya alifbosini bo'lsa qabul qilolmaymiz, chunki bo'limimiz o'zbek bo'limi!

Uning vajlari to'g'ri. Lekin radiodagi antiqa talaffuzdan qutulish uchun ham alifboni o'zgartirish kerak edi. Masalan, radio alifbosida "Olma", "Alma" deb yoziladi. Ya'ni "O" harfi o'rnida "A" ishlatiladi. Rus so'zlari qo'llanilganda esa "O" hatfi "O'" o'rnida qolaveradi.Shuning uchun ham o'qiganda "O"-ni "A"deb o'qib ketiladi. Natijada "boshqa"so'zi 'bashqa', "shohid" kalimasi "shahid" "bolib ketaveradi". Nima qilamiz, kamina ham shu alifboni o'rgandim. Bir kun uyda radioni eshutsam, "Falastindagi janglarda to'rt kishi shohid bo'ldi,,," deb o'qib yuboribman.

 

UCHINCHI ODAM

 

Radioda xabarlar va yoki maqolalar o'qilganda tayyorlagan kishi "uchinchi odam" bo'lishi "qonunlashtirilgan" ekan. Bo'limda jurnalist yo'qligi, ko'pchilik tilni shu yerda o'rgangani, mustaqil maqola yozadigan kishi anqoning urug’iga aylangani bois shunday qoida o'rnatilgan ekan.Bir kuni xabarlarni tuzatar ekanman, shunday satrga ko'zim tushdi:

"Bugun Sharqiy Timorda Jahon tashkilotining 4 nafari o'ldirilgan. Bu haqda radiomiz muxbiri shunday deb aytgan."

Men bu satrlarni:

"Bugun Sharqiy Timorda BMT ning to'rt nafar xodimi o'ldirilgani ma'lum qilindi. Bu haqda radiomiz muxbiri shunday dedi:..." shaklida tuzatdimu boshim baloga qoldi.

Birinchidan, BMT emas Jahon tashkiloti deyilsa to'g'ri bo'lar emish.

Ikkinchidan, nafar kalimasidan keyin xodimi, degan soz' ortiqcha ekan.

Uchinchidan, "dedi" deb tuzatib siyosiy xatoga yo’l qo'ygan emishman. Yani mixbir menga hech narsa aytmagan, meni tanimaydi ham, u xabarlar bo'limiga aytgan emish.

- Hov baraka topgur, dunyoda yuzlab jahon tashkiloti bo'lib, har birining o'z nomi bor. To'rt tashkilot emas, to'rt kishi o'ldirilgan. Keyin muxbir xabarni bizga emas, tinglovchiga aytmoqda. Biz esa yetkazib bermoqdamiz. Bu yerda "uchinchi odam" ortiqcha.Vositachilk emas, bilvositalik muhim, buning ustiga o’zbek tilida nafar "ta" man’nosini beradi, ya’ni sanoqni ko’rsatadi,- deganim bilan meni eshitadigan qayda?

Lekin bo'lim mudiri bu borada meni qo'llagani uchun tuzatishlarimni qabul qilganlar yutib ketdi. O'zbekchalari anchagina tuzalib qoldi. Ha, ba'zan foyda ko'rsak ham manfaatimizga ishlagan odamga dushman ko'zi bilan qaraymiz. O'zbekmiz-da!

 

ISTASAM KULAMAN...

 

Gapni qitiqlasang gap tug’adi, deydilar. Yodimga yana bir voqe tushdi.Radioga ishga o'tayotgan kunlarim edi. O’zini muxolifatning "otasi" deb hisoblab yurgan bir "oshnamiz" meni ishga olmasliklarini, agar olgan bo'lsalar O'zbekiston mavzuida menga ishonmasliklarini talab qilgandi. Oradan ikki kun o'tib uning jiyani va ukasi imzosi bilan yana bir xat kelibdi. Bu safar boshliq:

-Qiziq siz bu yerga bolalaringizni boqish uchun ishga o'tayapsiz, Amerikada birovning ustidan shikoyat yozishmaydi, ayniqsa ish masalasida. Agar birovning birovda da'vosi bo'lsa mahkamaga boradi,- dedi. Ko'nglimda " Taqsir, axir biz amerikalik emas, biz o'zbeklarmiz" degan gap o'tdiyu unga aytmasdan kulimsirab qo'ydim. Uning oldingi safar nega kulimsiraganini ham tushunganday edim. Lekin shunday bulsa ham nega kulganini so'radim.

-Bu yer Amerika, Politbuyro emas, qachon shuni tushunishsa ishlari oldinga ketadi-dedi u. U garchi Afg'onistonda ulg'aygan bo'lsada sho'rolar davrida shikoyat yozish biznikilarning qon-qoniga singib ketganini tushunib qolganiga qoyil qoldim.

Lekin u mening nega kulimsiraganimni so'ramadi. Keyin bilsam Amerikada bu ham so'ralmas ekan. Bu ham xususiy masalaga kirar ekan: ya'ni istasam kulaman!..

MUXOLIFATCHI

 

Hamkasbimning hikoyasi: Bir hamkorimiz doim muxolifatning bir qanotinii yozar va suhbatlarni ham ular bilan o'tkazardi. Boshliq muvozanatni saqlash uchun mendan ko'proq muxolifatning ikkinchi qanotidan interviyu olishni so'rardi. U pensiyaga ketar ekan, unga hazillashdim:

-Bundan keyin maqolalaringizni muxolifatning gazetasiga yuborib tursangiz, ular nashr etib turadilar.

Uning jahli chiqdi.

-Men muxolifat a'zosi emasman. Qolaversa, Siz menga bunaqa gaplarni aytmang,- dedi u.

- Bugunga qadar muxolifatning bir qanotini chetlab kelganingiz uchun shunday xulosa qildim-da,- dedim.

- Oldin narigi qanoti haqida yozardim, ko'p yozardim. Bir kuni ana u boshlig'i bilan urishib qoldik. Uning jig'iga tegish uchun bu qanot haqida yoza boshladim,-dedi u samimiyat bilan.

Nima deb qo'yganini birdan angladi shekilli, jahli chiqqan odam endi kula boshladi va:

- Nima qilasiz o'zbeklarmiz-da, shu yerda ham o'zbekchilik qilib yuribmiz!-dedi.

 

MILLIYATCHI

 

Amerikaga kelganimni eshitgan bir o'zbek mehmonga chaqirdi:

-Bilasiz-mi, siz Amerikaga yaqinda keldingiz. Siz vatanparvar bo'lganingiz uchun sizga yaxshilk qilmoqchiman. Bu yerda bitta milliyatchi, vatan uchun jonini ham berib yuboradigan bitta odam bor, nima gapingiz bo'lsa u bilan maslahat qiling. Undan yordam oling, unga yordam bering, u bilan do'st bo'ling, boshqalariga quloq solmang, hammasi xoin,- dedi.

Bir kun o'sha odam mehmon bo'lib keldi uyimizga. Internetda Turkiya gazetalarini ochib o'qib o'turgandim, menga ham ko'rsating deb, deb qoldi. Unga ko'proq milliyatchi ruhdagi gazetalarni ochgandim,

-Yo'q men "Jumhuriyat"ni o'qiyman", -dedi..

Turkiyaga kelgan kunlarimizni esladim. Bir kishi:

-Bu yerda ehtiyot bo'ling, kimning kimligini o'qigan gazetasiga qarab bilishadi. Kommunist so'lchilar hech qachon "Milliyatchi harakat" va yoki "Turkiya"ni o'qimaydilar, ular uchun "Jumhuriyat" muqaddas hisoblanadi,-degandi.

Bu yerdagilar uning aka-ukalari kommunist bo'lgani haqida ko'p gapirishar, men esa har kim ishonganiga e'tiqod qiladi, deb qo'yaverardim. Hali ham shu fikrdaman. Ayniqsa, Amerikaga kelgandan keyin bu fikrim yana ham mustahkamlandi. Amerikaliklar o'zga qarashlarni ham hurmat qiladilar.

Menu o'ylantirgan esa, menga yaxshilk qilmoqchi bo'lgan kishining gaplaridir.

 

"XUDOGA TOPSHIRDIM !"

 

Biror kishidan va yoki biror narsadan jig'ibiyron bo'lsam, rahmatli Anbar buvim: "Bolam shu gapga ham ota go'ri qozixonami, Xudoga topshirdim, deb qo'y. Rabbim o'zi chorasini ko'radi" derdilar. Shu bois birovdan bir yomonlik kelsa, "Xudoga topshirdim" deb qo'yardim. Amerikaga kelganimdan keyin radioda yoshi saksonga borib qolgan kishidan shu gapni eshitib, garangsirab qoldim. U xayrlashib ketar ekan, "Xudoga topshirdim!" dedi. Unga nima yomonlik qildim ekan, deb o'ylab yurdim. Ertasiga ham shu gapni takrorlagach,

-Kechirasiz sizga biror yomon gap aytib qo'ymadimmi?- deb so'radim.

Bu safar endi u garangsirab qoldi. Keyin buvimning gaplarini aytib berdim. U esa ajablanib "Bizda bu gap yaxshi manoda aytiladi" dedi. Ha, demak u Allohga omonat, manosida ishlatgan ekan.

Biz madaniyatlar o'rtasidagi farqlar haqida ko'p gapiramiz. Bu esa Jayxunning u sohilida ulg'aygan o'zbek bilan bu sohildan kelgan o'zbekning anglayishdagi farqlari edi. Chunki undan har safar "Xudoga topshirdim" degan kalimalarni ehsitsam, garchi u buni ijobiy ma'noda ishlatgan bo'lsada ko'nglimda bir og'rinish sezardim.

 

LAYOQATLI

 

Radioda menga tahrir ishlari topshirilar ekan, ko'p yillardan buyon o'zbek bo'limida ishlagan bir kishi "Bu ishlarga kecha kelgan layoqatsiz odamni nega tayinlaysizlar" deb rahbariyat bilan janjal qildi.

Baribir bu ishni menga yuklashdi. Aslida bu ish menga ortiqcha yuk edi. Boshqa vazifalarimni yengillatmagan holda tahrir ishlarini ham yuklashgani uchun u emas men janjal qilishim kerak edi, aslida. Ammo O'zbekistondagi tinglovchilar ko'z oldimga kelgani uchun bu ishga rozi bo'ldim. Ertasiga o'sha odam tarjima qilgan bir xabarni ko'rar ekanman "O'zbekistonda chehcenlarning lagerlari bo'lib, ki Rossiya bu joylarni to'p bo'ron qilmoqchi" degan satrni o'qib avval hayratlandim ve keyin "O’zbekiston" kalimasini "Afg'oniston" qilib tuzatdim. Bir necha daqiqadan keyin u janjal ko'tardi.

-Men bu odamni layoqtasiz degan edim, mana isboti, u nafaqat layoqatsiz, balki josuslik ham qilmoqda,-dedi.

Uning qo'lida xabarning inglizcha matni bo'lib unda ham "O'zbekiston" deb yozilgan ekan.

-Yozgan odam adashgan,-deya vaziyatni tushintirgan bo'ldim unga.

- Sen inglizlarni hali axmoq deb o'ylaysanmi?- deya u shikoyat qilish uchun chiqib ketdi.

Anchadan keyin a'lo kayfiyatda kirib keldi:

- Teppadagilar( xabarlar bo'limi tepadagi qavatda edi) ham dunyoda nima bo'layotganidan bexabar. Oz qolsin bu xabar 52 tilda o'qib eshittirilardi. Bir nechtasida berilibdi ham. To'xtatdik va tuzatdik. Hammasi rahmat aytib qoldi. Ularga xatolarini isbotlab berdim,- dedi u go'yo oradan hech narsa o'tmagandek.

Ha, bu masalada u ancha layoqatli edi.

 

"ILOHIM, HECH KIM ESHITMASIN…"

 

Hamkasimning hikoyasi: "Radidodan pensiyaga chiqib ketgan bir kishi tinim bilmay ishlab yuradigan odam edi. Bir kunda birnechtalab maqolalarni ham tarjima qilib qo'yaberardi va vaqt o'tib, eskirib, ko’pi foydalanilmasdan qolib ham ketaverardi. "Bir kun balki bo'limda hech kim qolmasa ishlatilar, deb tayyorlab qo'yamanda" derdi u ajablangan odamga. Ishga ham hammadan oldin keladi va xabarlarni tarjima qilib chiqardi. Hamma kelgan vaqtda esa xabarlar yangilanardi va u qaytadan ishga kirishardi. Bir so'z bilan aytganda juda ham jonsarak edi.

Radioga ishga kelgan kunlarim edi, u bilan birga xabarlarni o'qish uchun studiyaga kirdik. Chiqarkanmiz u:

-Xudoyim, ilohim bugun ham hech kim eshitmagan bo'lsin,-dedi.

Ajablanib qoldim va nega bunday deyishini so'radim.

-Biz bu yerga ishga kelganimizdan beri har kuni studiyaga kirishda ham chiqihsda ham shunday duo qilaman. Eshitishsa ustimizdan kulishadi-da. Eshitmaganlari ma'qul,- dediyu xandon otib kuldi. Eshitishmagandir, deb pensiya chiqib ketdi".

 

MOZOR

 

AQSHga Afg'onistondan kelganlar Mozori Sharif nomini qisqa qilib "Mozor" deb gapirishadi. Bir kun xabarlarda ham shunday deb yozgan hamkasbimga bu holda yanglish ma'no chiqib qoladi, dedim.

- Biz xalqqa yaqin bo'lishimiz kerak,- dedi u.- Har bir narsaga shubha bilan qarayverish yaxshi emas.

Men baribir "Mozori Sharif" deb tuzatdim. Oradan bir yil o’tib, ( 2001 yil, 16 Oktybar) BBC radiosining o'zbekcha eshittirishini tinglar ekanman, Toshkentdan Londonga borib ishlayotgan jurnalist o'qigan xabar diqqatimni tortdi. U "Abdurashid Do'stimning askarlari Mozorga kirdi" dedi. Ya'ni Do'stum askarlari Mozori Sharifga kirib borgani haqidagi xabar edi.

Demak bunday deyish uchun afg'onistonlik va yoki o'zbekistonlik bo'lishning ahamiyati yo'q ekan, degan fikr kechdi xayolimdan.

ANA’NA

 

Chet ellarda yashagan o'zbeklar orasida bir- birini josus deb ayblash an'naga aylanganini yuqorida aytdim. Albatta, bunda jon bo'lgan. Sovet davrida KGB chet eldagi har bir "vatandosh" bilan aloqa qilishga uringan. Shu bois ham bir-birini yo'q yerga ayblash an'anaga aylangan. Men radioga kelganimda SSSR parchalanib ketganiga qariyb o'n yil bo'lsa-da yuqoridagi an'ana yashayotgandi. Uzoq yillar radioda ishlab, pensiyaga chiqib ketgan bir kishi boshligga kirib:

- Men bu odam bilan gaplashib ko'rdim. U O’zbekiston prezidenti Karimovni menga yomonladi. Islom Karimov ruslarga qarshi turgan qalqon. Shu bois bu odam KGB tarafidan Karimovga qarshi kurash uchun yuborilgan bo'lishi mumkin,- debdi.

Boshliq bu gapni menga aytar ekan, " Biz bu gapga ishonarmidik..." dedi-da kuldi. Uning kulishi ham an'anaga o'xshab tuyuldi.

"CHAP KO'ZIM"

 

Biz chap ko'zning uchishini yomonlikka va o'ng ko'zning uchishini yaxshilikka yo'yishga o'rganganmiz. Umuman chap deganda yomonni va o'ng deganda yaxshini idrok etishga odatlanganmiz.Amerikadagi tanishlardan biri uyga qo'g'iroq qilgan ekan javoban sim qoqdim.

-Chap ko'zim uchib turgandi, siz telefon qilsangiz kerak, deb turgandim,- dedi u.

Ko'nglimga xiralik cho'kdi. O'ylab yurguncha o'ylab ayt deganlariga amal qilib, chap kozim uchib turgandi'ni biz qanday anglashimizni aytdim. U xijolat tortdi. Qachon gaplashsak qayta-qayta uzr so'raydigan bo'ldi. Bir kun undan:

-Siz ulg'aygan Mozori Sarifda bu gap qanday anglamga keladi,- deb so'radim.

-Esimni tanigandan buyon do'stlar telefon qilganda bir-birimizga shunday deymiz. Yani sen telefon qilishingni kutib turgandim, degan ma'noda. Mana endi O'zbekistondan kelganlarga aytmaydigan bo'ldik,- dedi.

 

TA’QIB

 

"Biz Afg'onistonda faqat uyda o'zbek tilida oz- moz gapirar edik.Tuzukroq gapirishni esa radioga kelib o'rgandik,-deya bir hikoyani gapirib berdi hamkasbim.- Avvalgi mudirlarimiz Turkiya orqali kelgan edilar va ularning ta'sirida o'zbekchamiz turk va oz'bek tilining qorishigi'i bo'ldi. Biz O'zbekiston o'zbekchasida yozsak ham ular Turkiya turkchasiga moslab tuzatishardi. Asta sekin o'zimiz ham shunga moslanib qoldik. Masalan, ta'qib kalimasini bizga "xabardor bo'lib turish" ma'nosida o'rgatishgan. Turkiyada shunday ekan. Bir kuni O'zbekistonning Vashingtondagi elchisi bilan uchrashdik. U kishi qanday istaklar bor, deb so'radilar uchrashuvda. Men sho'bamiz nomidan so'z olib, Sizlarning faoliyatingizdan bexabarmiz. Sizni ta'qib etishni istaymiz" dedim. Elchi xaxolab kuldi-da, "Bizni taqib etishini ochiq aytayotgan odamni ilk bor kurayapman, dedi-da, biroz tin olib, "Bu sizning vazifangiz ta'qib etavering" deb qo'shib qo'ydi. O'shanda hech narsani tushunmadim, ammo O'zbekistonga borganda bildimki "ta'qib" kalimasi boshqa anglamga kelar ekan. Izza boldim. Chunki bir necha yil davomida bu kalimani radioda " kuzatib, xabardor bo'lib borish' ma'nosida ishlatib keldikda..."

 

IZLASH

 

Faxriddin Umarov ijro etgan "Izlarman" ashulasi doim quloqlarim ostida. Ba’zan o'zimcha "O'shal barnoni izlarman..." deya xirgoji ham qilib yuraman. Tarjima etilgan bir xabarni tahrir qilayotgandim. " AQSH prezidenti Rossiyaga tinclik siyosatini izlamoqda" degan satr diqqatimni tortdi. Rossiya bilan AQSH o'rtasida yaqin aloqalar mavjud va o'sha kezdagi president Klinton Rossiya rahbari Boris Yelsinni har tomondan qollab-quvvatlayotgandi. Birdan xayolimga "izlamoq" kalimasi Turkiyada " davom ettirmoq" anglamiga kelishi tushdi-da uni tuzatub qo'ydim. Ammo "muallif" xabarlarni efirga uzatishda yana "izlash" deb o'qiganini eshitib qolib, unga o'rtadagi farqni tushuntirgan bo'ldim. Ammo uning xabarlarida bu kalimani har kun tuzatishdan men charchamadim va efirga uni "izlash" deb oqishdan u tolmadi. Ushbu satrlarni yozgan kunim ham radioda u "A- QE-SHE ma'muriyati Afg'onistondagi terrorist gruppalarga qarshi hujum siyosatini izlamoqda" dedi. Ammo alllaqachon AQSH Afg'onistondagi hujumini avjga chiqargan edi.

 

MANFAAT

 

"O'zbek bo'limini tashkil topgan kunidan beri besh-olti marta yopihsmoqchi bo'lihsdi, deb hikoya qildi radiodan ketgan bir odam. Birinchi harakatlar payti edi. Bir kishi:

- Menga alam qiladigani ishimni yo'qotish emas, shuncha tillarda eshittirish bo'lgani holda nega O'zbekchani yopishlari,- deb achinish bilan so'z yuritdi.- Mayli bizni ketkazishsin, lekin O'zbekchani saqlab qolishsin. Xalqimizning nomi bu yerdan yo'qolmasin!

Har kun takrorlanib turdi bu holat.

Ko'p tortishuvlardan keyin bo’limni yopadigan emas, balki eshittirish vaqtini va bir nech kishini qisqartiradigan bo'lishdi. Bo'limda eng keyin kelgan men edim. Bu asosiy talab bo'lgani uchun biror-bir e'tirozsiz qisqartirishga tushadigan bo’ldim. Qolganlardan esa ko'p yil ishlaganiga qarab olgan darajasi kimniki yuqori bo'lsa o'shalarni qoldirishga va o’zgalarni boshqa pastroq ishlarga o'tkazishga qaror qilishdi. Haligi odam yana achinish bilan:

- Falonchini boshqa ihsga o'tkazmoqdalar. Adolat yo'q. Nega dasturni saqlab qolishdi, bo'lmasa? Yopib tashlashsin edi, hammamiz boshimizga tushganini ko'rardik…- dedi.

- Nima bo'lsa ham O'zbek bo'limi qoldi. Kelajakda yana kengayishi mumkin. Siz aytgan odam ko'chada qolgan emas. O'zingizku biz ketsak ham bo'lim qolsin, deb yurgan edingiz.- dedim men.

- To'g'ri, lekin bir ish topilsa siz avval o'z yaqiningizni o'ylaysizmi yoki boshqalarnimi? Men ham o'zimga yaqinroq odam haqida qayg'urayapman,- deb javob qildi u. Bu bizning vatanparvarligimiz!"

 

QARZ

 

O'zbekistonda bir umr pul to'plab, keyin bir narsalar sotib olsangiz Amerikada hamma narsani qarzga olib, bir umr to'lab yurasiz. Ayniqsa uy-joy qimmatga tushadi. Qarzning foyizi uyning pulidan ikki uch marta ko'pga mol bo’ladi. Bir tanishimiz katta hovli sotib oldi. Juda qimmatga. Bola chaqasi bilan birga topgan puli shu uyning qarziga ketadi. O'zbekistondan kelgan odamni uyiga takif qiladi. Do'stlari "U uyini ko'z-ko'z qilish uchun shunday qiladi" deb yurishadi. Nima bo'lganda ham mehmondorchilik endi unga qimmatga tuhsmoqda. Kelgan mehmonlar ikki uch oylab uning uyida qolishmoqda. Biri ketsa, ikkinchisi keladi. Aslida mehmon kutish yaxshi. Lekin Amerika shartlari boshqa. Ishga bormadingmi, haydalasan. Haydaldingmi, uyingni pulini to'lay olmaysan. Oyma-oya to'lay olmadingmi, uysiz qolasan. Mehmonlarni esa olib yurish uchun vaqt kerak. Asosiy transport xususiy mashina bo'lgani uchun ularga shoferlik qilishing kerak. Tanishimning oilasida hamma ishlaydi. Dam olish kunlari ham ishlashadi. Aks taqdirda uyga pullari yetmaydi-da. U mehmonlar bilan asosan kechqurun shahar aylanavergach, ishdan qolib, avval maoshdan, keyin ishdan ayrilibdi.. Yaqinda eshitishimcha u uyini sotuvga qo'yibdi...

 

PROFESSOR

 

O'zbekistondan xorijga ketgan o'rtamiyona bir domla juda tez professor bo'lib oldi. O'zbekistondan ketib xorijda professor bo'lgach, tabiiyki Toshkentda bu nomni olish uchun tuproq yalab yurgan minglab olimlar uchun mo'jiza edi. Boshqalar ham hayron edilar: "Shunday qobiliyatli olimni tanimagan ekanmiz-da" deganlar ham bo'ldi. Ammo uning "h" bilan "x" ning farqiga yetmasligini, "ho'kiz"ni "xo'kiz", "hurriyat"ni "xurriyat" deb yozishini bilgan hamkasblari "U hoynahoy o'zbek tili professori bo'lib olgandir-da!" deb kinoya qilishdi va masxaralab kulib ham yurishdi.

Xorijda oddiy maktabda dars bergan va umuman biror joyda dars berayotgan odamni professor deyishadi. Bizning hamshahar ham o'zini "professor" deb e'lon qilar ekan, aslida xato qilgan emas. Faqat xorijni bilmaganlar uni yanglish tushundilar,xolos.

DOKTOR

 

O'zbekistonda hech kim telefon go'shagini ko'tarsa " Doktor falonchiman " demaydi. Ammo Turkiyada fan doktorlarining uyiga va yoki ish joyiga qo'ng'iroq qilsangiz "Doktor falonchi eshitadi..." deyishadi. Oz'bekistondan Turkiyaga ko'cib kelgan bir kishi hali bu yerda yashashga izni bo'lmagani holda qisqa vaqtda "doktor" bo'lib oldi. Uyiga telefon qilsangiz "Doktor…. eshitadi" degan javobni olasiz.

O'zbekistondan kelgan har bir kishi Turkiyaliklar uchun aziz kishi. U bilan gazetadagilar ham qiziqishadi, yig'inlarga takilif etishadi. Do'stimiz hatto gazetalarga ham "doktor.." imzosi bilan interviyular bera boshladi. Tez orada u "Doktor falonchi" nomi bilan mashur bo'ldi. Katta-katta davrlarda fan doktorlari bilan bahslasha boshladi. Aslida u hech kimni aldagan emas. Chunki O'bekistonda ham u doktor edi. Faqat oddiy doktor' ya'ni tabib edi.

 

AKADEMIK

 

Boshqa bir oz'bek "professor", "doktor" kabi yo'l tutishni istamadi. Ulardan yuqoriroq bo'lishni va buni rasmiylashtirishni istadi. O'zbekistonda qirq yil hukumatda ishlagan edi. Kelishmay qolgach, xorijga yo'l oldi.Ketish oldidan avvaliga fan doktori diplomini sotib oldi.Qarasaki oddiy tabiblar chet elda fan doktori bo'lib yurishibdi.Suning uhcun ozgina ko'proq sarfladida akadmik unvonini sotib oldi. Toshkentda bu nomini ishlatib yurmadi. Chunki akademik deganlari olimligiyu kashfiyotlari bilan tanilgan kishi bo'lishi kerakligini u yaxshi bilardi. Uni esa O'zbekistonda pora berganlar va orqasidan quvib yurganlar tanishardi, xolos. Shu sababdan bu daftarni xorijga kelgandan keyin ochdi. Ammo tarvuzi qo'ltig'idan tushib ketdi. Bu yerda akademik degan so’z Toshkentdagi ma'noni anglatmas ekan. Umumiy bilim, degan ma'noni berar ekan. U bir ikki kun sarflagan puliga kuydiyi keyin doktorlik unvonini ishlatishga kirishdi. Sho'rlik bu yerda ham qovun tushirdi. Chunki olgan diplomi qirq yil ishlagan sohasiga teskari edi. Buning ustiga diplomni eng qiyin sohadan olgan ekan, oddiy savollarga ham javob berolmay qizarib buzarib yurdi. Aytishlaricha hozir u olgan diplomlari qaysi sohada bo'lsa o'sha soha bo'yicha bir narsalar o'rganishga urinayotgan, lekin qarib qolgani uchun bu ish og'ir kechayotgan ekan.

 

SHARHLOVCHI

 

Siyosat nimaligini unchalik ham tushunib yetmagan o'zbeklardan biri sharahlovchilik qilmoqchi bo'ldi. Sharhlovchi deganlari uzoqroqni ko'radigan bo'lihshi kerak. U esa o'z oyoq ostini ko'ra olmaslardan edi. Shu bois ham har bir sharhi yo latifaga va yoki zaharxanda kulgiga aylandi. Amerika Usama bin Laden guruhiga hujum ochgan kunlar edi. Sharhlovchidan so'rashdi:

-Mana qariyb bir oydirki Amerika terrorga qarshi urush e'lon qildi. Endi Afg'onistonga hujum qilmoqchi. Voqelarni yaqindan kuzatgan bir kishi sifatida bu hujumlar qachon bo'lishini taxmin qila olasizmi?

- Bu yaqinda bo'lmaydi. Amerika Iroqqa hujum qilganda ham uzoq vaqt tayyorlanib, keyin qisqa vaqtda ishni bitirgan edi. Hozir Amerikaning o'sha paytdagi qo'mondalari yana ish boshida. Shuning uchun Afg'onistonga urush boshlanishi oylar emas, balki kamida bir yil vaqt oladi. Buni ishonch bilan ayta olaman,- deb javob qildi.

Dunyoning ihslarini qarang, sharhlovchi bu gapni aytgan kunning ertasiga xuddi unga qasd qilgandek Amerika Afg'onistonga hujumga o'tdi.

Hali ham bunday sharhlar davom etmoqda. Eshituvchilarga hazil mutoyiba ham zarur-da!Ammo bizning sharhlovchi allaqachon folbinlik da'vosini boshlatgan.

TARJIMON

 

Londonga kelgan bir o'zbek universitetda ingliz tilini o'qidi, degan diplom olgan edi. Ammo bu yerda ancha vaqt ish topolmay yurdi. Ishga o'tishga borganda yonida o'g'lini va yoki qizini olib borar, ular tarjimonlik qilar edilar. Har holda ishga oluvchi bir diplomga va bir jajji tarjimonlarga qarab ajablanib qolsa kerakki unga "Boravering, bir kun telefon qilamiz sizga" deb javob berardi. Avvallari u rostdan ham telefon qilib qolishar deya tarjimonlik uchun bolalarini navbati bilan maktabdan qoldirib yurdi. Keyinchalik ishga olishmaganlarining sababini o'zi ham tushundi shekilli, o'zbek tilidagi radiolardan ish qidirdi. Inglizchasi yaxshi deb o'ylashdi har holda siyosiy voqealar haqida undan xabarlar ola boshladilar. Tasodifan bir xabarini eshitib qoldim. " Sun nashrining xodimi Sibir yazvasiga uchradi. Partizanlarcha harakat qilgan tekshiruvchilar..". O'zimni kulgidan to’xtata olmadim. Chunki Sun yozilgani bilan San o'qiladi va aytiladi. Bu ayni paytda "Quyosh" kalimasining ingilizchasi va mashhur gazetaning nomi bo'lgani uchun ham deyarli har daqiqada eshitish mumkin bo'lgan so’z. "Bipartisan" kalimasi "Ikkipartiyaviylik"("ko’ppartiyaviyli") degani bo'lib, masalani o'rganish uchun ikkipartiyaviy asosda taftish boshlandi, degan xabarni bizning bilimdon "partizanlik bilan" deb tarjima qilgandi. Nima deysiz, ayb unda emas, balki shu kuni bolalarining imtihoni bo'lib maktabdan olib qolishga jur'at etmagan bo'lsa, anashu savobi yuqoridagi gunohini yuvib ketsa ajab emas?!

 

TO’Y

 

O'zbekistonda poraxo'rlik bilan pul yig'ib xorijga qochgan bir kishining qiziga muhojiratdagi o'zbeklar elchi qo'yihsdi. Tezda to'y taraddudi boshlandi. Hali O'zbekistondagi kayfiyatda yurgan va xorijning nimaligini  anglab yetmagan bu odam o'zbekchilik qilib dang'illama to'y boshlatdi. Eng yirik restoran tanlandi(koshki arzon bo'lsa, O'zbekistondagi yuzta restoranni qoshsangiz ham bundan arzonga tushadi), tanigan tanimagan hamma to'yga xabar qilindi. Gastrolda yurgan o'zbek sozandalari taklif etildi, maxssus oshpazlar chaqirib milliy taomlar pishirildi va hokazo. To'y o'tdi va haligi odam olib kelgan barcha pullarini to'lash barobarida qarzga ham botdi. Ammo xorij O'zbekiston emaski birov qarz bersin. To'yga kelganlar ham to'ydan keyin uni tanimadilar. U hamma narsasini sotib kambag'allar yashaydigan g'arib mahallaga bordi va hukumatga yordam so'rab bosh urdi. Uni bir cherkovga bog'lab qo'yishdi. Endi hech qachon to'y qilmaslikka qasam ichib, arang kun ko'rib yuribdi. Ha, darvoqe kuyov-chi, kuyov yordamga kelmayaptimi? Xorijda bu savol ham kulgili. Har kim o'zing uchun o'l yetim, qoidasiga amal qilinadi bu yerda.

 

ORZUGA AYB YO’Q

 

AQSHdan siyosiy boshpana so'ragan siyosiy bo'lmagan o'zbeklardan biri choyga da'vat qildi. Mehmondorchilikdan qaytar ekanmiz,

-Katta yo'lga qanday qilib chiqamiz, deb so'radim. U chontagidagi bir varaqni chiqarib yo'l yo'nalishini chizdi va u qog'ozni menga berdi. Uyga kelgach, qarasam orqasida uning siyosiy boshpana olganda sudda qilgan nutqi yozilgan ekan. Tovuqni dumsizligi shramanda qiladi deb shuni aytsalar kerakda.

" O'zbekiston prezidenti meni o'zining yakkayu yagona raqibi deb biladi va shuning uchun quvg'in qilmoqda. Menga siyosiy boshpana bersangiz, men vaqtincha bu yerda yashayman, chunki xalqim kelajakda meni albatta, chaqirib olib prezident qiladi. O'shanda men bu yaxshiligingizni unutmagan holda AQSH bilan munosabatlarni yaxshilayman, ikki davlat o'rtasida qardoshlik ko'prigini quraman, O'zbekistonning katta tabiiy boyliklari, ya'ni xazinasi AQSH kabi mehribon davlatga ham ochiq bo'ladi.." degandu u jumladan nuqida.

Bir kuni nutqi yozilgan qog'ozni qaytarib berish niyatida gap ochgandim u mendan xafa bo'ldi. Xuddi men uning sirini, yani prezidentligini o'g'irlab qo'ygandek menga dushman nazari bilan qaray boshladi. Hamma joyda meni yomonlab yurar ekan. Har holda o'sha nutqim haqida aytsa, ishonishmasin, deb shunday qilsa kerak. Ammo orzuga ayb yo'q deydilar.

 

MUXOLIFAT NIMA?

 

Anashunday savolni tez-tez berihsadi. Bunga har kimning javobi ham har xil bo'ladi tabiiy. Rasmiyroq tilda javob beradigan bo'lsak, muxolifat- hukumatni boshqarish, jamiyatni xalqning xoxish irodasi bo'ylab yo'naltirish, siyosiy, iqtisodiy, ijtimoiy va madaniy rivojlanishni ta'minlash uchun alternativ dasturga ega bo'lgan va buni amalga oshirish uchun kurashga qarorli uyshgan kuchdir.

Buni rasmiy tildan sodda tilga o'giradigan bo'lsak muxolifat mamlakatni boshqarishga qodir bo'lgan da'vogardir. Uning prezident bo'ladigan layoqatli lideri, mamlakatni boshqara oladigan malakali kadrlari va boshqaruv dasturi bo'lishi kerak. Bugun ichkarida va tashqarida o'zini muxolifat deb atayotgan guruhlar va yoki guruhchalarda anashunday poydevor bormi?

 

KARIMOVNING DASTURI

 

Ichkarida prezident Islom Karimovning hech qanday dasturi bo'lmaganidek u tuzib qo'ygan qo'g'irchoq partiyalarda ham hech qanday dastur yo'q. Prezident dastur, deya oldinga surgan besh tamoyil qog'ozda qolib ketdi va mamlakat Islom Karimovning xoxish, istak va kayfiyatiga qarab boshqarilmoqda.

Xo'sh dastur bo'lmasa ham boshqarish mumkin ekan, mana mamlakat yiqilmay turibdiku degan savol tugiladi. O'zbekiston bugun oyoqda turgan bo'lsa bu eng avvalo xalqimizning bardoshi kuchli bo'lganidir. Ikkinchidan esa xalqni aldab kelishmoqda. Masalan, Sovet ittifoqi qular ekan Shaxnazaryan boshchiligidagi guruh qotil Gdlyanlar q'oli bilan minglab o'zbek boshqaruvchilarini qamoqqa tiqdi. Karimovga keyinchalik ularni oqlaysan va ular sening qullaring bo'lishadi, deb o'rgatishdi.

Darhaqiqat, Karimov ularni oqlab ishlariga tikladi va o'z iborasi bilan aytganda "har yerda o'z odamlari" bo'lishiga erishdi. Bu tajriba faqat O'zbekistonda emas boshqa bir qator sovet jumhuriyatlarida ham tadbiq etildi. Bugun ham ayni tajriba davom etmoqda. Yil davomida odamlar nohaq ayblab qamoqlarga tiqiladilar va Mustaqillik kuni oldidan prezident ularni oqlaydi.

Bu bilan prezident adolatli, boshqalar esa zulmkor, degan ko'rinish berihsga urinadilar. Bugun Islom Karimovning bu dasturi ishlamqoda.

ALDASHNI BILADI

 

Yuqoridagi kabi yozilmagan bir qator dasturlar o'n yildan buyon faola ishlayotganini aytish kerak. Masalan, xalqning maoshlarini oshirish haqidagi farmonga prezident imzo qo'yadi, Oradan ko'p o'tmay narxlarni oshirish haqidagi hujjatni esa Bosh vazir imzolaydi. To'g'rirog'i bu hujjat unga izmolatiladi.

Bugun O'zbekistonda ko'pchilik huquq tartibot idoralari ishidan norozi. Shikoyat bilan Karimovga boraman, deb uringanlar son mingta. Xalq ( har holda ko'p qismi)nega haliga qadar parda orqasida Karimovning o'zi turganini anglab yetmayapti. Chunki odamlar oldida yana bir dastur tomoshasi o'ynalmoqda.

Majlislarda prezident hukumat a'zolari va boshqa rahbarlarni juda qattiq urishadi va bu televidenie orqali xalqqa ko'rsatiladi. Karimov qiynalib ketgan rahbar rolini shunday ustalik bilan o'ynaydiki buni ko'rib turgan dehqon "Voy bechora prezidentimiz, yolg'izlanib olibdiku!" deydi.

Kechagina o'zi ishga tayinlagan bir rahbar